模仿是最真誠的讚美
有句話說「模仿是最真誠的讚美」(“imitation is the sincerest form of flattery”),我們對於 applewoods 的內容與影像被拷貝感到榮幸,更對讀者喜愛 applewoods 與大夥兒分享的文章與資訊感到高興。
最近,applewoods 的熱心讀者 osx86er 回報給我們,提到 www.osxcm.cn 拷貝了 applewoods 的許多文章,我們查看了一下,多少也感到震驚。
似乎許多在 www.osxcm.cn 這個網站的文章皆是一字一句拷貝我們的文章,除了是將繁體中文的編碼方式轉換成簡體中文的編碼方式而已,我們也無法找到網站的哪裡有提到這些文章的來源或文章的作者。我們想要表達的,我們並不是說所有 www.osxcm.cn 的內容與文章皆是從 applewoods 取得,但我們認為,www.osxcm.cn 有相當數量的文章與擷取畫面,是來自於 applewoods 且由我們原來所撰寫的。
有時,我們可以找到一些小幅修改:
(參考:這裡與我們在這裡的文章 (擷取畫面)。)
俗話說「模仿是最真誠的讚美」,但真的是如此嗎?尤其是當您的作品被使用卻完全未註明作品來源與出處時?
我們很榮幸也很開心使用者喜歡我們的文章,不過,當您決定使用我們的文章時,麻煩請幫我們一個小忙,註明清楚您取得的來源並加上出處與作者。這樣就行了,我們要求的並不多。
更新 (這篇文章原本是昨天撰寫的。) 今天,我們留意到 www.osxcm.cn 開始於文章中提及來源,感謝您。
Comments
對岸的朋友也請發揮公德心,不要只是一味拿別人的東西來抄.........
Posted by: tzu_lung on August 21, 2007 4:03 PM
圖片打上浮水印吧!
Posted by: atlaswu on August 21, 2007 4:21 PM
支持你!加油!
Posted by: 葉 on August 21, 2007 4:40 PM
Posted by: Klaith on August 21, 2007 6:07 PM
像這種走捷徑,不靠實力又不尊重原作者的做法實在要不得 我覺的他用全文轉載只標示轉載來源也不是很好
感覺就是在佔人家便宜的做法!(氣)
Posted by: appleseed on August 21, 2007 8:30 PM
这些人窃取了别人的劳动成果,无异于盗窃行为!难道他们就不畏惧法律的制裁吗?难道他们不觉得做贼是很可耻的事情吗?
假如持有足够的证据,建议您考虑使用法律手段维护自己的权益! 另外,请大家不要因此事而对大陆持有成见,因为我相信有更多的人像我一样在默默支持着applewoods! 我将把这件事情在大陆的macfans论坛发表,希望所有人都能从这件事中吸取教训。
Posted by: carlos on August 21, 2007 9:15 PM
http://www.macfans.com.cn/viewthread.php?tid=50724&extra=page%3D1&frombbs=1
Posted by: carlos on August 21, 2007 9:30 PM
Posted by: 不敗 on August 21, 2007 11:29 PM
一直将 applewoods.org 当作咱们麦友的典范 ^^
Posted by: airwolf on August 21, 2007 11:44 PM
Posted by: Kart on August 22, 2007 1:13 AM
Posted by: zcy on August 22, 2007 4:25 AM
Posted by: 大火熊 on August 23, 2007 12:04 PM
Posted by: 啊咕咕 on August 23, 2007 12:32 PM
Posted by: 大火熊 on August 23, 2007 4:19 PM
Posted by: zcy on August 23, 2007 4:45 PM
模仿是最真誠的讚美...
我強姦你因為你漂亮...
Posted by: mango on August 24, 2007 1:12 AM
希望能轉載一些文章至他們的網站讓更多大陸的mac user能受惠的話
今天應該是不會發生這麼尷尬的情況吧 為什麼這樣一個小小的確認動作都不肯做
這個動作就是代表著基本的尊重
希望大家對這件事引以為戒
也希望站長大可以順利解決問題
Posted by: 魔法岩男 on August 26, 2007 4:24 PM