本地化難為?
相信有不少使用者都可能在雙平台的環境中作業;今天,在使用 Internet Explorer 7 時,偶然發現幾個需要修改的小地方,或許有使用這個瀏覽器的您早已經發現了;其實無傷大雅,只是有時候看似簡單的短字串,反而更容易出錯,因此有 runtime 測試之必要,但不一定有用 :P

只能說,本地化難為,即使在層層把關、測試與驗證的步驟下,還是會有處理不完的 translation bug 與 engineering bug~


相信 Microsoft 應該也有一套類似 Apple Human Interface Guidelines 的使用者界面設計規定,不過那個按鈕看起來實在是不美觀!