Messenger for Mac 7 繁體中文語系

Microsoft Messenger zhTW
Messenger for Mac 7 繁中套件

Universal微軟在上週推出了 Messenger for Mac 7.0,無論您喜不喜歡新的版本、滿不滿意此版本中有限的新功能,我們還是一如往常地提供了這個版本的繁體中文語系套件。如果您有需要,請直接透過下方的連結下載,而 Messenger for Mac 7.0 的相關新功能,請參閱之前的文章。

閱讀更多內容

程式名稱的本地化?

loc_app_names.jpg

程式名稱該不該依照各國家與使用地區的語言翻出,一直是見仁見智的問題… Sven-S. Porst 寫了兩篇與 OS X 在對應用程式名稱進行本地化相關的文章:

At least with the way the Mac (and probably any other computer) uses files and file names today, localised application names mean that there is a disconnect between the ‘actual’ name for a file and the name displayed for it.

Apple 對於翻譯應用程式名稱,似乎沒有一套標準或該不該翻譯的規定,抑或者這可讓使用者自定;那 FileMaker 若把 Bento 翻出來會不會比較好?便當?飯包?飯盒?…
link 1: Localised application names, German application names (Sven-S. Porst)
link 2: Localizing Your Application Name (ADC)